專家學(xué)者認(rèn)為,方言正在逐步從日常生活中淡出,需要重拾,方言的消逝從長遠(yuǎn)看不僅僅是一種日常用語的消失,更是一種文化載體的毀滅。除了方言教育進(jìn)學(xué)校外,家庭也應(yīng)該接納方言,為孩子創(chuàng)造方言語言環(huán)境。
3月16日,陳菁茵在杭州市濱和小學(xué)給孩子們上方言課。受訪者供圖
文 | 新京報(bào)記者 張靜姝 實(shí)習(xí)生 牛清妍
編輯 | 劉倩 校對 | 李世輝
►本文約4269字閱讀8分鐘
日前,杭州市濱和小學(xué)開設(shè)方言課,讓孩子們通過對方言的學(xué)習(xí)了解杭州本地文化、故事,增加故鄉(xiāng)認(rèn)同感,也讓“新杭州人”更好融入本土文化和氛圍中。
此舉被認(rèn)為是在拯救地方文化,其實(shí)這并非濱和小學(xué)首創(chuàng)。6年前,杭州市清河實(shí)驗(yàn)學(xué)校把方言引入課堂,本地教師自編教材,將方言滲透到孩子們的衣食住行各個方面。
校方認(rèn)為,此舉并不是要讓孩子們多么熟練地掌握方言,更多地是為豐富學(xué)生的生活,拉近他們對自己出生、生活的這片土地的熱愛和了解,打開傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)的一扇窗。
專家學(xué)者認(rèn)為,方言正在逐步從日常生活中淡出,需要重拾,方言的消逝從長遠(yuǎn)看不僅僅是一種日常用語的消失,更是一種文化載體的毀滅。除了方言教育進(jìn)學(xué)校外,家庭也應(yīng)該接納方言,為孩子創(chuàng)造方言語言環(huán)境。
3月16日,杭州市濱和小學(xué)首堂方言課,二年級的小朋友在模仿老師發(fā)音。受訪者供圖
“小伢兒”學(xué)說杭州話
“啊~撲~”(外婆)
“我來冬吃飯。”(我在吃飯。)
鏡頭前,穿著校服的孩子一板一眼地模仿著老師的發(fā)音,說完后小姑娘不好意思地笑了。這些“小伢兒”生活在杭州,卻對自己口中發(fā)出的杭州話腔調(diào)十分陌生。
日前,杭州市濱和小學(xué)開設(shè)的方言課上了熱搜。3月24日,濱和小學(xué)相關(guān)負(fù)責(zé)人嚴(yán)慧告訴新京報(bào)記者,濱和小學(xué)這學(xué)期新開了《小伢兒說杭州話》,屬于社團(tuán)形式的課。目前班上有20多人,都是自愿報(bào)名且經(jīng)過篩選的,模仿能力強(qiáng)、對杭州方言感興趣的二年級孩子。
嚴(yán)慧介紹,濱和小學(xué)所在的杭州市濱江區(qū),屬于較晚開發(fā)的新區(qū),外地落戶定居于此的“新杭州人”占比較大。學(xué)校大部分孩子對于杭州方言甚至是完全陌生的,就算是祖輩、父輩都生活在杭州的孩子,家中有純正方言環(huán)境的也極少。
“方言在流失”這是教育工作者們的感受。而隨之一并消逝的,或許還有杭州本土的文化產(chǎn)品、文藝形式和生活方式。于是在2021年新學(xué)期初,濱和小學(xué)的方言課開講了。
如何讓孩子們喜歡方言,給孩子輕松愉悅的環(huán)境學(xué)習(xí)方言,是老師們面對的第一件難事。濱和小學(xué)的老師想到了本土曲藝,“本土曲藝?yán)世噬峡、輕松好記,又符合孩子們愛模仿、表演欲強(qiáng)的特點(diǎn)。”這和杭州市曲藝家協(xié)會理事陳菁茵的想法不謀而和,每周二下午,陳菁茵會作為外聘老師進(jìn)校,給孩子們講方言課。
“開心茶館真鬧猛(熱鬧),八仙桌子條凳兒長。說的說來唱的唱,來冬(在)杭州城里城外名氣響。” 第一課,陳菁茵帶來的是杭州電視臺過去一檔曲藝節(jié)目《開心茶館》的主題曲。唱詞抄在黑板上,還沒開課孩子們就問了,“老師,什么叫來冬?”“老師,八仙桌是什么樣?”方言第一課,取材于蘇州灘簧的曲調(diào)一響,俏皮輕快的節(jié)奏立馬把孩子們的耳朵抓住了。
陳菁茵計(jì)劃著,用一個月的4個課時,把這首一分鐘長的小曲教給孩子們,“先有熟悉的語調(diào)和學(xué)習(xí)的欲望,再教日常對話。”
方言進(jìn)課堂,已有學(xué)校堅(jiān)持六年
陳菁茵和濱和小學(xué)的老師們剛剛起步探索,杭州市清河實(shí)驗(yàn)學(xué)校的方言課已經(jīng)進(jìn)入了第6個年頭。
校長金曉蕾向新京報(bào)記者介紹,當(dāng)時學(xué)校附近外地人較多,如何讓這些新杭州人有歸屬感,讓學(xué)校的孩子們很快融入到杭州,是學(xué)?紤]的一件大事。2015年,方言課作為學(xué)校一門拓展課程應(yīng)運(yùn)而生。
最初講方言課的是一名臨近退休的語文老師,地道杭州本地人,也是學(xué)校里杭州方言最精通的人。但會說不一定能讓孩子欣然接受,“就是那個爺爺,教我們說聽不懂的話。”金曉蕾意識到,這樣講不行。
同年,身為杭州本地人的金曉蕾和另外幾名老師開始重新設(shè)計(jì)教學(xué)環(huán)節(jié)和內(nèi)容,“吃杭幫菜”、“找杭州城門”、“逛西湖”,方言課不再照本宣科識字念詞,而是和生活的方方面面結(jié)合起來。
杭州話講,“武林門外魚擔(dān)兒,艮山門外絲籃兒,鳳山門外跑馬兒,清泰門外鹽擔(dān)兒,望江門外菜擔(dān)兒”。金曉蕾解釋,在過去,杭州望江門外面主要是菜地,種菜為生的人居多,常年挑著擔(dān)子擺攤,因此得名,“現(xiàn)在的望江門外就是錢江新城,再給孩子們拓展下錢江新城是怎么產(chǎn)生的,這就把城市變遷的歷史講下去了。”
陳曉波是學(xué)校一年級方言課的任課老師,現(xiàn)在每三周上兩次課。陳曉波介紹,課程分為“衣、食、住、行”四個模塊,“比如《廚房里的秘密》,通過爸媽和孩子之間的對話,引出鍋碗瓢盆等廚房器具的方言詞匯,進(jìn)行簡單的練習(xí),通過游戲的方式,讓孩子們記住這些詞匯。”但在實(shí)際教學(xué)過程中,陳曉波會在課本內(nèi)容的基礎(chǔ)上,增加一些跟杭州話有關(guān)的兒歌,“孩子們可能更感興趣,背起來也朗朗上口。”
負(fù)責(zé)課程設(shè)計(jì)的老師們還會根據(jù)學(xué)校德育工作和一些社會熱點(diǎn),增加相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容。杭州剛推行垃圾分類時,陳曉波就將唱垃圾分類的杭州話兒歌加入了教學(xué)內(nèi)容。此外,學(xué)校還設(shè)立了杭州話社團(tuán),會請杭州話劇團(tuán)的老師指導(dǎo)學(xué)生排練非遺曲藝《小熱昏》。
陳曉波表示,學(xué)校開設(shè)方言課程的理念是為了讓孩子更好地認(rèn)識杭州,了解杭州,產(chǎn)生對家鄉(xiāng)的榮譽(yù)感,同時,讓新杭州人有認(rèn)同感和歸屬感,“告訴他們作為一個新杭州人,將來也可以在杭州有自己的發(fā)展和生活。”
杭州市清河實(shí)驗(yàn)學(xué)校的陳曉波老師在給學(xué)生上方言課,講垃圾分類知識。受訪者供圖
“方言比想象中流失得要快”
作為土生土長的杭州人,陳菁茵自幼在家中與父母說方言,后來又從事曲藝工作,一直將杭州話作為自己的母語。但她的兒子在18歲上大學(xué)之前,基本不會說杭州話。“孩子去外地上大學(xué)后發(fā)現(xiàn),來自寧夏、貴州、東北的同學(xué)多多少少都會說方言,‘我什么都不會,從哪里能看出我是杭州人呢?’”
杭州師范大學(xué)人文學(xué)院教授徐越認(rèn)為,方言承載著各地人民的情懷,“跑得越遠(yuǎn),這種感覺越明顯,如果在國外,碰到一個家鄉(xiāng)人,很容易成為朋友。”
對于方言的萎縮,徐越看在眼里,急在心里,“方言比我們想象中流失得要快,現(xiàn)在看來很不樂觀。”徐越表示,現(xiàn)在一個班可能只有兩三個學(xué)生會說方言,而且因?yàn)槭芷胀ㄔ捰绊懘,孩子們說的方言也不那么正宗,“老派方言的一些詞語,小孩可能聽都沒聽過。”
中國社會科學(xué)院語言研究所研究員劉祥柏認(rèn)為,方言的萎縮是一個自然選擇的過程。隨著廣播、電視、電影、網(wǎng)絡(luò)媒體等媒介的發(fā)展、外出打工熱潮的興起和學(xué)校、家庭中的普通話教育,使得社會環(huán)境里提供的方言信息資源逐漸減少,“人們在選擇語言工具的時候,不自覺用了普通話,自然就沒有機(jī)會去選用方言。”
方言的缺失,是家鄉(xiāng)印記的缺失,是一種故土認(rèn)同感和歸屬感的缺失。
2019年迎新匯演,杭州市清河實(shí)驗(yàn)學(xué)校學(xué)生表演的杭州方言三句半。受訪者供圖
陳菁茵覺得,方言不僅是一種語言形式,更是一種文化載體,每種方言都承載著當(dāng)?shù)氐奈幕艽a,在特定地域、特定人群中,用方言表情達(dá)意,具有很強(qiáng)的感染力和親和力。她尤其覺得用方言演繹的地方曲藝,經(jīng)過幾代人的打磨錘煉、口口相傳,已經(jīng)是地域趣味和文化的精髓。
徐越表示,方言是中國古代語言在各地的變體,本身就是一種文化。同時,方言還是地域文化的載體,很多地域文化如果不用方言表達(dá)出來,就沒有韻味了。徐越用越劇《紅樓夢》舉例,“一定要把林妹妹念成‘領(lǐng)眉眉’,這樣說起來才有意思。”因此,徐越認(rèn)為,保護(hù)方言、拯救方言的傳承,十分必要。
劉祥柏向記者介紹,為保護(hù)正在萎縮的各地方言、民族語言文字,2015年我國啟動了中國語言資源保護(hù)工程,通過大量田野調(diào)查,將各地方言以錄音、錄像、照片和文字等多方式記錄并錄入中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫。
徐越是浙江方言田野調(diào)查的一員。調(diào)查過程中困難重重,徐越告訴新京報(bào)記者,浙江方言不同地方口音各不相同,她曾調(diào)查過的一個村里就有三種不同的方言。此外,還要找到合適的發(fā)音者,“要有一定的年紀(jì),六七十歲比較理想,不能長期在外地,要祖祖輩輩都在這里。”有合適的發(fā)音者了,徐越還要一點(diǎn)一點(diǎn)啟示他們,讓這些發(fā)音者回憶起更多的發(fā)音和說法。
專家:方言的沃土是家庭
徐越和劉祥柏均表示,認(rèn)同方言選修課進(jìn)入小學(xué)課堂。對于方言的課程內(nèi)容設(shè)置,徐越建議,除去日常用語,可以再加入一些兒歌,“兒歌會將當(dāng)?shù)氐奈锂a(chǎn)特色結(jié)合進(jìn)去,每個地方的兒歌都不一樣。”此外,徐越還希望能有更多的各地方言視頻資料,以便孩子們能在方言課中接觸全國各地的方言,了解方言中蘊(yùn)含的文化。
劉祥柏認(rèn)為,“方言作為課程,就像學(xué)習(xí)書法、詩詞等其他古代文化一樣,作為傳統(tǒng)文化的一部分。”但不需要所有孩子都有較高的水平,“不需要把方言作為考試項(xiàng)目,不強(qiáng)迫孩子去學(xué),只是有機(jī)會可以作為興趣了解。”
開設(shè)方言課程的學(xué)校也這么認(rèn)為,金曉蕾說,方言課其實(shí)只是給低年級的孩子們打開一扇門,讓他們知道,平時聽不懂的那些大人們才會講的話,里面還有很多有趣的故事。陳菁茵也不會在課堂上硬要讓孩子們發(fā)音多么標(biāo)準(zhǔn),她更想讓孩子們從中得到樂趣。
杭州市清河實(shí)驗(yàn)學(xué)校自己訂制的方言學(xué)習(xí)教材目錄。受訪者供圖
南京大學(xué)文學(xué)院教授苗懷明則更提倡在家說方言,他認(rèn)為,方言實(shí)際上是一種生活方式,“應(yīng)該每天都可以見到、說到的,這本身就是一種文化,要培養(yǎng)對文化的感情。”他表示,作為河南人,自己在家會和孩子用河南話交流,但如果是有外人做客或出門在外,就會用普通話。
徐越覺得,很多家長不愿意跟孩子說方言,是擔(dān)心影響孩子學(xué)習(xí)普通話,但她認(rèn)為,“孩子小的時候就是一個學(xué)習(xí)語言的天才,小時候接觸方言,不僅不會影響孩子說普通話,還能夠讓發(fā)音器官得到更多鍛煉。”方言也是一種語言,系統(tǒng)性很強(qiáng),“如果小孩能夠把方言也說得很好,那么他們的大腦也會得到更好的開發(fā)。”徐越解釋,人的大腦有一個學(xué)習(xí)語言的區(qū)域,在孩童時期這個區(qū)域是開著的,因此無論是普通話還是方言,對于孩子來說都是“獲得”的過程;在十三四歲后,這個區(qū)域逐漸閉合,此時則是“習(xí)得”的過程。
苗懷明也認(rèn)為,很多家長認(rèn)為孩子說方言影響普通話發(fā)音是一種錯覺,“甚至有人覺得方言‘土’、‘舊’更是沒有道理。”方言是連接人與家鄉(xiāng)的紐帶,“讓孩子從小只學(xué)普通話,實(shí)際上對孩子來說是一種缺失,對家鄉(xiāng)的親切感就沒有了。”
苗懷明還介紹,方言在文學(xué)作品中也扮演著重要的角色,比如《海上花列傳》中的吳語、《茶館》中的北京話等,“很多時候作家的風(fēng)格就是從方言里面體現(xiàn)的。”方言承載了悠久的傳統(tǒng)文化,“多會一種語言,也對于這種文化的豐富性有更多的體驗(yàn)。”
陳菁茵至今記得,年幼時《水滸傳》里有“招子放亮一點(diǎn)”的說法,這里的“招子”即是杭州話里“眼睛”的意思。后來她知道,《水滸傳》的作者施耐庵正是杭州人。